Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (917 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
etwas [Akkusativ] vollends anhalten U چیزی را فوری کاملا متوقف کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
etwas [Akkusativ] einstellen U چیزی را نگاه داشتن [متوقف کردن] [مانع چیزی شدن] [جلوگیری کردن از چیزی]
etwas [Akkusativ] anhalten U چیزی را نگاه داشتن [متوقف کردن] [مانع چیزی شدن] [جلوگیری کردن از چیزی]
Jemanden oder etwas aufhalten U کسی را یا چیزی را نگاه داشتن [متوقف کردن] [مانع کسی یا چیزی شدن] [جلوگیری کردن از کسی یا از چیزی]
etwas zurückstellen <idiom> U چیزی را متوقف کردن [موقتا کنار گذاشتن]
etwas auf Eis legen <idiom> U چیزی را متوقف کردن [موقتا کنار گذاشتن] [اصطلاح]
zu neuen Ufern aufbrechen <idiom> U چیزی [روشی ] کاملا متفاوت امتحان کردن
etwas [Akkusativ] durchlesen U چیزی را کاملا خواندن
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] durchlesen U چیزی را کاملا خواندن
Das kannst du laut sagen. U من کاملا با چیزی که گفتی موافقم. [اصطلاح]
Das kann man wohl sagen. U من کاملا با چیزی که گفتی موافقم. [اصطلاح]
etwas [Akkusativ] abschätzen U چیزی را ارزیابی کردن [سنجیدن] [مالیات بستن بر چیزی] [به خراج گذاردن بر چیزی ] [تعیین کردن چیزی] [چیزی را بستن ]
etwas ersehnen U اشتیاق چیزی را داشتن [دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن] [آرزوی چیزی را کردن] [روانشناسی] [شاعرانه]
sich nach etwas sehnen U اشتیاق چیزی را داشتن [دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن] [آرزوی چیزی را کردن]
etwas herbeisehnen U اشتیاق چیزی را داشتن [دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن] [آرزوی چیزی را کردن]
etwas [Akkusativ] aussitzen U تحمل کردن چیزی [طاقت چیزی را آوردن] [بردباری کردن در برابر چیزی]
etwas [Akkusativ] durchstehen U تحمل کردن چیزی [طاقت چیزی را آوردن] [بردباری کردن در برابر چیزی]
etwas [Akkusativ] wiedergeben U نمایش دادن چیزی [رل چیزی را بازی کردن] [ چیزی را مجسم کردن]
etwas [Akkusativ] im Auge behalten U مراقب [چیزی] بودن [توجه کردن به چیزی] [چیزی را ملاحظه کردن]
auf etwas [Akkusativ] Acht geben U مراقب [چیزی] بودن [توجه کردن به چیزی] [چیزی را ملاحظه کردن]
ein Auge auf etwas haben U مراقب [چیزی] بودن [توجه کردن به چیزی] [ملاحظه چیزی را کردن]
stoppen U نگاه داشتن [متوقف کردن] [مانع شدن] [جلوگیری کردن] [اصطلاح روزمره]
den Verkehr zum Stehen bringen U ترافیک را متوقف کردن
einen Neuanfang machen U شروع تازه ای کردن [تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن]
reinen Tisch machen <idiom> U شروع تازه ای کردن [تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن] [اصطلاح]
ausfüllen U کاملا پر کردن
auffüllen U کاملا پر کردن
anfüllen U کاملا پر کردن
jemandem einer Sache den Hahn abdrehen [zudrehen] <idiom> U پشتیبانی [کمک مالی ] به کسی را قطع [متوقف] کردن [اصطلاح]
zu Grunde richten U کاملا خراب کردن
beenden U کاملا تا آخرتمام کردن
erledigen U کاملا تا آخرتمام کردن
fertigstellen U کاملا تا آخرتمام کردن
ruinieren U کاملا خراب کردن
zu Ende führen U کاملا تا آخرتمام کردن
vernichten U کاملا خراب کردن
vollenden U کاملا تا آخرتمام کردن
Jemanden [etwas] darstellen U نمایش دادن کسی یا چیزی [رل کسی یا چیزی را بازی کردن] [کسی یا چیزی را مجسم کردن]
in den Spagat gehen U پاها را کاملا باز کردن
einen Spagat machen U پاها را کاملا باز کردن
erschöpfen U با دقت [کاملا] بحث کردن
Jemanden umhauen <idiom> <verb> U کسی را کاملا غافلگیر کردن
versauen U کاملا خراب کردن [اصطلاح روزمره]
etwas als etwas [Akkusativ] auffassen U چیزی را بعنوان چیزی تفسیر کردن [تعبیر کردن]
etwas als etwas [Akkusativ] ansehen U چیزی را بعنوان چیزی تفسیر کردن [تعبیر کردن]
Jemanden oder etwas [Akkusativ] schildern [als etwas] U کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن [وصف کردن] [شرح دادن ] [نمایش دادن]
etwas zu schätzen [würdigen] wissen U قدر چیزی را دانستن [سپاسگذار بودن] [قدردانی کردن برای چیزی]
für etwas dankbar sein U قدر چیزی را دانستن [سپاسگذار بودن] [قدردانی کردن برای چیزی]
etwas [Akkusativ] nett finden U قدر چیزی را دانستن [سپاسگذار بودن] [قدردانی کردن برای چیزی]
etwas erledigen U توجه کردن از چیزی [مراقب چیزی بودن ] [اصطلاح رسمی]
etwas abnehmen U چیزی را سوا [جدا] کردن [چیزی را که دوباره می توان چسباند]
überflüssigerweise über etwas diskutieren [das sich nicht mehr ändern lässt] U بطور زاید در باره چیزی بحث کردن [چیزی که تغییر ناپذیر باشد]
jemanden [etwas] ins Visier nehmen U تمام توجه شخصی [چیزی ] را جلب کردن {میخ کسی [چیزی ] شدن}
jemanden [etwas] anvisieren U تمام توجه شخصی [چیزی ] را جلب کردن {میخ کسی [چیزی ] شدن}
etwas [Akkusativ] goutieren U قدر چیزی را دانستن [سپاسگذار بودن] [قدردانی کردن برای چیزی] [اصطلاح رسمی]
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] gönnen U چیزی را روا دانستن [مهمان کردن خود به چیزی]
sich um etwas [Akkusativ] raufen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich um etwas reißen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich einer Sache annehmen U توجه کردن به چیزی [مراقب چیزی بودن ]
sich um etwas kümmern U توجه کردن از چیزی [مراقب چیزی بودن ]
etwas übernehmen U توجه کردن به چیزی [مراقب چیزی بودن ]
für [gegen] etwas [Akkusativ] Stellung beziehen U از چیزی طرفداری [با چیزی مخالفت] کردن
etwas [Akkusativ] aus der Hand geben U ول کردن چیزی [کنترل یا هدایت چیزی]
sich für [gegen] etwas [Akkusativ] aussprechen U از چیزی طرفداری [با چیزی مخالفت] کردن
Jemands Pläne durchkreuzen U آرام آرام متوقف کردن کار کسی [روند کاری]
Sand ins Getriebe streuen <idiom> U آرام آرام متوقف کردن کاری [روندی] [اصطلاح ]
Jemandem in die Parade fahren <idiom> U آرام آرام متوقف کردن کاری [روندی] [اصطلاح ]
auf Jemanden [etwas] achten U اعتنا کردن به کسی [چیزی] [فکر کسی یا چیزی را کردن]
Jemanden [etwas] beachten U اعتنا کردن به کسی [چیزی] [فکر کسی یا چیزی را کردن]
akut <adj.> U فوری
schlagartig <adj.> U فوری
unmittelbar <adj.> U فوری
Eilsendung {f} U پست فوری
kurzfristig angesetzt <adj.> U فوری
schnell anberaumt <adj.> U فوری
schnell <adj.> U فوری
etwas rechtfertigen U استیفای حقوق کردن [دفاع کردن از چیزی ] [محقق کردن ] [پشتیبانی کردن ]
jemanden [etwas] von jemandem [etwas] fernhalten U کسی [چیزی] را از کسی [چیزی] دور نگه داشتن [کردن]
abhalten U کسی [چیزی] را از کسی [چیزی] دور نگه داشتن [کردن]
Eilgut {n} U کالای فوری
Eilbote {m} U پیک فوری
Depesche {f} U پیام فوری
Eilbrief {m} U نامه فوری
dringend <adv.> U بد جور [فوری ]
Eilfracht {f} U کالای فوری
Eilzustellung {f} U تحویل فوری
Eilauftrag {m} U سفارش فوری
Eilbestellung {f} U سفارش فوری
Momentanaufnahme {f} U عکس فوری
eine Ausrede parat haben U فوری عذر داشتن
Bin gleich zurück. U فوری برمی گردم.
Brandbrief {m} U درخواست کمک فوری
Dringlichkeitsantrag {m} U درخواست رسیدگی فوری
[sofort] netto Kasse U نقدی خالص [فوری]
Jemandem etwas übermachen U به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به] [اصطلاح قدیمی]
etwas [Akkusativ] aufbauen U چیزی را نصب کردن [تجهیزکردن ] [سوار کردن] [جادادن] [بنا کردن] [برپاکردن] [مهندسی]
Jemandem etwas hinterlassen U به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به]
Jemandem etwas vermachen U به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به]
Dringende Antwort erbeten. U لطفا فوری پاسخ دهید.
Sondermeldung {f} U خبر ویژه و کوتاه و فوری
Kurzmeldung {f} U خبر ویژه و کوتاه و فوری
Eilmeldung {f} U خبر ویژه و کوتاه و فوری
sofortig <adj.> U فوری [بلاواسطه] [ آنی] [ضروری ]
Mach das unverzüglich! U این را فوری انجام بده !
Eilbriefporto {n} U میزان تمبر پست فوری
Meine Schwester hat sich Hals über Kopf in einen älteren Mann verliebt. U خواهرم فوری وعمیق عاشق یک مرد با سن شد.
zahlbar sofort netto Kasse U قابل پرداخت نقدی خالص فوری
alsbaldig <adj.> U فوری [بلاواسطه] [ آنی] [ضروری ] [اصطلاح رسمی]
zur Sache kommen <idiom> U فوری به اصل مطلب رسیدن [اصطلاح روزمره]
Um rasche Beantwortung wird gebeten. U از پاسخ فوری قدردانی می کنیم. [اصطلاح رسمی]
zum Stillstand kommen U متوقف شدن [مهندسی]
auslaufen U متوقف شدن [مهندسی]
sich Hals über Kopf in Jemanden verlieben <idiom> U فوری و عمیق عاشق کسی شدن [اصطلاح روزمره]
Das Gericht machte kurzen Prozess mit ihnen. U دادگاه خیلی فوری به قضیه آنها رسیدگی کرد.
[Arznei] absetzen U متوقف شدن [از خوردن قرص]
Jemanden für etwas besonders empfänglich [anfällig] machen U کسی را برای چیزی مستعد کردن [زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ]
etwas [Akkusativ] betreffen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
etwas [Akkusativ] angehen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
etwas [Akkusativ] anbetreffen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
etwas [Akkusativ] anbelangen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
zupfropfen U با چوب پنبه [یا متوقف کننده] بستن
verspunden U با چوب پنبه [یا متوقف کننده] بستن
pfropfen U با چوب پنبه [یا متوقف کننده] بستن
verstopfen U با چوب پنبه [یا متوقف کننده] بستن
Ahnung {f} U الهام [درون یابی ] [احساس] [دانستن فوری بدون استدلال و تجربه]
Eingebung {f} U الهام [درون یابی ] [احساس] [دانستن فوری بدون استدلال و تجربه]
Intuition {f} U الهام [درون یابی ] [احساس] [دانستن فوری بدون استدلال و تجربه]
Jemanden prädisponieren U کسی را برای چیزی مستعد کردن [ کم بینه کردن] [پزشکی] [روانشناسی]
etwas [Akkusativ] verfügen U چیزی را مقرر کردن [حکم کردن] [اصطلاح رسمی] [حقوق]
etwas sühnen U توبه کردن [کفاره دادن] [جبران کردن] برای چیزی
etwas [Akkusativ] dekretieren U چیزی را مقرر کردن [حکم کردن] [اصطلاح رسمی] [حقوق]
etwas beflecken U چیزی را لکه دار کردن [چرک کردن] [زنگ زدن]
für etwas büßen U توبه کردن [کفاره دادن] [جبران کردن] برای چیزی
auf etwas Flecken machen [hinterlassen] U چیزی را لکه دار کردن [چرک کردن] [زنگ زدن]
etwas abbüßen U توبه کردن [کفاره دادن] [جبران کردن] برای چیزی
etwas vorschreiben [Rechtsvorschrift] U چیزی را تعیین کردن [تجویز کردن] [ماده قانونی] [حقوق]
etwas [Akkusativ] einschätzen U چیزی را درذهن مجسم کردن [در نظر داشتن] [دررویا دیدن] [خیال بافی کردن]
etwas besudeln [Image, Ansehen, Ruf...] U چیزی را بد نام کردن [آسیب زدن] [خسارت وارد کردن] [خوشنامی ، مقام ، شهرت ، ... ]
sich etwas [für die Zukunft] vorstellen U چیزی را درذهن مجسم کردن [در نظر داشتن] [دررویا دیدن] [خیال بافی کردن]
von etwas [Dativ] ausgehen U چیزی را درذهن مجسم کردن [در نظر داشتن] [دررویا دیدن] [خیال بافی کردن]
etwas feststellen U دریافتن [پی بردن ] [ثابت کردن ] [تعیین کردن ] چیزی
etwas an Land ziehen U چیزی را تهیه کردن [تامین کردن] [شغلی یا قراردادی]
etwas aufreißen U چیزی را تهیه کردن [تامین کردن] [شغلی یا قراردادی]
sich etwas verschaffen U چیزی را تهیه کردن [تامین کردن] [شغلی یا قراردادی]
eine Raubkopie von etwas machen U چیزی را غیر قانونی چاپ کردن [دو نسخه ای کردن]
etwas [Akkusativ] illegal vervielfältigen U چیزی را غیر قانونی چاپ کردن [دو نسخه ای کردن]
den Anstoß zu etwas geben U چیزی را برانگیختن [اغوا کردن ] [وادار کردن ]
auf etwas [Akkusativ] eingehen U به چیزی رسیدگی کردن [موضوعی را مطرح کردن]
etwas anstoßen U چیزی را برانگیختن [اغوا کردن ] [وادار کردن ]
etwas betreiben U چیزی را برانگیختن [اغوا کردن ] [وادار کردن ]
Jemanden [etwas] loben U کسی [چیزی] را ستایش کردن [تعریف کردن ]
etwas in die Wege leiten U چیزی را برانگیختن [اغوا کردن ] [وادار کردن ]
schnell zu etwas führen U تسریع کردن [بسرعت عمل کردن ] چیزی
Jemanden [einer Sache] entfremden U کسی را [از چیزی] بیگانه کردن [منحرف کردن ]
etwas unerwartet herbeiführen U تسریع کردن [بسرعت عمل کردن ] چیزی
durchaus <adv.> U کاملا
vollumfänglich <adv.> U کاملا
etwas entdecken U تعیین هویت کردن [مشخص کردن] [شناسایی کردن ] [تعیین کردن ] چیزی
etwas [Akkusativ] verordnen U چیزی را مقرر کردن [حکم کردن]
etwas [Akkusativ] aufstellen U چیزی را مرتب کردن [مستعد کردن]
etwas [Akkusativ] anordnen U چیزی را مرتب کردن [مستعد کردن]
etwas erleben U تجربه کردن [تحمل کردن ] چیزی
etwas verraten U چیزی را فاش کردن [ ابراز کردن ]
etwas [Akkusativ] anordnen U چیزی را مقرر کردن [حکم کردن]
etwas preisgeben U چیزی را فاش کردن [ ابراز کردن ]
etwas abbestellen U لغو کردن [فسخ کردن] چیزی
durch und durch <adv.> U سراسر [کاملا]
Vollwaise {m} U کاملا یتیم
vollgefedert <adj.> U کاملا معلق
allen Ernstes <adv.> U کاملا جدی
äußerst <adj.> U مطلق [کاملا ]
exakt gleich U کاملا مساوی
vollkommen <adj.> U مطلق [کاملا ]
total <adj.> U مطلق [کاملا ]
völlig <adj.> U مطلق [کاملا ]
fest entschlossen sein U کاملا مصمم بودن
vollgefedertes Rad U دوچرخه کاملا معلق
tiefgreifend <adj.> U اساسا [کاملا ] [ازریشه ]
[etwas] abmachen U کاملا به انجام رساندن
radikal <adj.> U اساسا [کاملا ] [ازریشه ]
Es ist alles vorbei. U همه اش [کاملا] تمام شد.
gänzlich <adv.> U کاملا [کلا] [سراسر ]
durchaus <adv.> U کاملا [کلا] [سراسر ]
lediglich <adv.> U کاملا [کلا] [سراسر ]
völlig <adv.> U کاملا [کلا] [سراسر ]
Das genügt völlig. U اون کاملا کافیه.
ganz <adv.> U کاملا [سراسر] [بکلی]
ganz allein sein U کاملا تنها بودن
etwas [Akkusativ] ausrechnen U چیزی را حل کردن
etwas [Akkusativ] kürzen U چیزی را کم کردن
etwas [Akkusativ] herausfinden U چیزی را حل کردن
etwas [Akkusativ] ausknobeln U چیزی را حل کردن
etwas [Akkusativ] verringern U چیزی را کم کردن
etwas [Akkusativ] reduzieren U چیزی را کم کردن
an etwas [Dativ] riechen U چیزی را بو کردن
etwas [Akkusativ] über Bord werfen U چیزی را ول کردن
etwas [Akkusativ] berechnen U چیزی را حل کردن
etwas [Akkusativ] einschränken U چیزی را کم کردن
abschreiben U کم کردن چیزی از کل
etwas [Akkusativ] falsch einschätzen U چیزی را اشتباه حساب کردن [پیش بینی غلط کردن] [اشتباه محاسبه کردن] [بدپیش بینی کردن] [ بد حساب کردن ]
es hängt ganz davon ab U این کاملا بستگی دارد
Recent search history Forum search
1چطور می توانم واژه ها را تایید confirm بکنم؟
1einen Streich aushecken
1zumachen / abmachen / anmachen
1Abmahnen
1rezipieren
2پنچر شدن
1ابیکه رویه زمین ریخته رو نمیشه جمعش کرد
1برای شاد کردن دیگران باید بعضی وقتها هم باخت
3vorbereitungen treffen
3vorbereitungen treffen
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com